About my translation process, specifically the WUG stuff over the past year.
Aoyama Yoshino's final blog post as WUG
Special Interview about Mayu's first birthday event and her goings on since WUG's disband
Okuno Kaya's final blog post as WUG
Yamashita Nanami's final blog post as WUG
Translations and interpretations of WUG's final four songs: 海そしてシャッター通り, 言葉の結晶, 土曜日のフライト, さようならのパレード
Wrote a bit about translating as it relates to emotion and segued a bit into fan works and why they're inherently an educated shot in the dark.